martes, 27 de julio de 2010

Blackfire

Grupo Navajo: en breve su historia en Del Origen


Pueblo Qom de Formosa en Lucha

Ayer Domingo 25 de Julio a las 17:30 hs., la Comunidad del Pueblo Qom "La Primavera" de la provincia de Formosa, liderada por Felix Diaz inicio un corte de ruta por reclamo territorial.
La misma tiene su origen en el año 2007 cuando el gobierno de la provincia de Formosa expropio 600 hectareas comunitarias y las destino a la creacion de un centro de estudios agroforestales para la universidad nacional de formosa.
El objetivo del corte es que el gobierno de Formosa devuelva al pueblo Qom de La Primavera el territorio que les robo hace 3 años, en estos momentos las 600 hectareas estan siendo custodiadas por policias armados, enviados por el gobierno provincial, tambien hay gente desforestando para iniciar la construccion de dicho centro de estudios en los proximos dias.
El gobierno de la provincia de Formosa es uno de los mas fieles al gobierno nacional, y por ende el gobierno de la presidenta Cristina Fernandez tambien es responsable del terrorismo de estado contra los pueblos indigenas por parte del gobernador Gildo Insfran, un presidente no puede estar desinformado de la violacion de derechos humanos en su pais, esto es el bicentenario para nosotros los pueblos indigenas: robo de territorio, represion y terrorismo de estado.

lunes, 26 de julio de 2010

Convocatoria Taller de Capacitacion en Comunicación para Mujeres Indigenas CLACPI 2010


Afiche6

sábado, 24 de julio de 2010

Carta del Pueblo Wichi (2)
María Cristina, 14 de julio del 2010
Nuevamente nos hemos reunido en nuestro territorio indígena Wichi del departamento Ramón Lista los días
12 al 14 de julio, en esta segunda Asamblea. La primera la hicimos en el mes de abril de este año durante la
semana de los Pueblos Indígenas. Al finalizar esa primera gran reunión pusimos esta fecha para una segunda
Asamblea que acabamos de realizar. Queremos en esta carta dar a conocer nuestros pensamientos y
acciones. Es la segunda que escribimos para todos los que quieran saber de nuestra vida. Tuvimos la suerte
de tener representantes de otras comunidades Wichi y Toba que nos acompañaron y visitaron por primera
vez.
Los temas que hemos tratado en esta ocasión fueron la ley provincial Nº1.552 de Ordenamiento Territorial,
las leyes nacionales Nº26.331 de Bosques Nativos y la ley 26.160 de Emergencia Territorial, prorrogada por
la ley Nº 26.554.
Volvemos a decir que cuando la provincia hace ley no nos participa a nosotros y creemos que el ICA tiene
conocimiento de todo esto y tampoco nos consulta sabiendo que el convenio de la OIT 169 dice que
debemos ser consultados antes de realizar cualquier ley o trabajo en nuestros territorios.
No sabíamos nada de que se estaba tratando esta ley de ordenamiento territorial. Si no fuera esta Asamblea
no íbamos a saber. Ya la cosa esta hecha y nos estamos enterando y tratando de frenar un poco lo que está
pasando. Como esta hecha esta ley pedimos que se renuncie y elimine porque es perjuicio para nosotros. En
el monte viven bichos que aprovechamos porque no nos basta las pensiones ni lo que el gobierno reparte.
Queremos ser felices y sin la tierra no somos nada. Si venden las tierras que son nuestro territorio ancestral
van a llegar las empresas y quitar nuestro monte y nuestra forma de vivir del monte. Esto va ser un desierto.
Es una ley que quiere matarnos despacito.
Ya lo dijimos en nuestra primer asamblea: “todavía nos sentimos excluidos y discriminados porque no somos
consultados públicamente ni participamos en las decisiones de todas las cosas nuestras como son las obras
publicas, sistemas de salud, educación, en las leyes de tierra y territorio, en la ley de bosques y de tantas
otras cosas”.
También hablamos de todas las cosas y vemos con tristeza que no solo nos quieren quitar la tierra. Quieren
quitarnos el gobierno de nuestras comunidades deshonrando y tentando a nuestras autoridades aborígenes
para que se callen. Queremos respeto a nuestra autonomía.
Volvemos a repetir que nos preocupa el hostigamiento policial a los representantes de nuestras
comunidades que luchan por la defensa de nuestros derechos, que son perseguidos, vigilados e
interrogados, tanto en las comunidades como en la ciudad de Formosa.
Pero hoy estamos iniciando un nuevo camino que muchos ancianos y caciques recorrieron y estamos
retomando. Tenemos mucha fe en nuestros jóvenes que vienen aprendiendo cosas nuevas. Estamos con
mucho ánimo de seguir organizándonos y de movilizarnos por nuestros derechos. No es fácil hacer las
organizaciones pero nos damos cuenta de que la única manera de luchar es tener una organización y
articular con las organizaciones de cada pueblo indígena de Formosa.
No vamos a callar, tenemos que reclamar por nuestra libertad.

miércoles, 14 de julio de 2010

Hue Newen comunicado de prensa

Uchre chripantug, Puel mapu meu.

Hue nehuen comunica que sus micros radiales Mapuche se comenzaran a difundirse por Fm Alas de El Bolsón en el Programa radial Weftun, los dias Jueves a la 8: 30 de la mañana.

En Huaki ñielo (Allen, RN), en común acuerdo con la dirección Fm ECO dicho trabajo radial, se transmitirán de lunes a sábados

a las 13 hs y los domingos a 8 de la mañana.

En el sitio huenehuen.blogspot.com se puede escuchar parte del material sonoro, y poder ver su artística grafica, y material fitográfico de la cobertura de encuentro culturales y políticos que Hue nehuen a cubierto como medio de comunicación alternativo.

Desde Fishcug menuco (Gral Roca) territorio ancestral mapuche del este, Juan Carlos Carrilaf...

Se agradece su difusion...

HUE NEHUEN: http://huenehuen.blogspot.com/

http://kultura-mapuche.blogspot.com/search/label/hnehuen

Juan Carlos Carrilaf : http://carloscarrilaf.blogspot.com/

correo electronico: espirituoso27@gmail.com

Puel mapu meu (desde el este del territorio ancestral Mapuche)

viernes, 9 de julio de 2010

Primer Congreso de las lenguas Indigenas en Chile

PROGRAMA GENERAL PRIMER CONGRESO DE LAS LENGUAS INDÍGENAS DE CHILE

Gentileza Katia Miranda

Comunicaciones organización Congreso de las Lenguas Originarias de Chile

Ver afiche - hacer click

congreso-lenguas-afiche.JPG

PRIMER CONGRESO DE LAS

LENGUAS INDÍGENAS DE CHILE Santiago, 13 y 14 de Julio 2010.

redeibchile@gmail.com redeibchile.blogspot.com

Martes 13 de julio

08.30-09.30: Inscripción (Salón Armando Quezada).

09.00-09.50: Apertura del Congreso-Ceremonia de los pueblos. Dirige ceremonia Sra. María Colipe (mapuche)

10.00-10.45: Saludos protocolares según normas indígenas. Pentukun: saludo, presentación y motivos del encuentro a cargo de las delegaciones aymara, quechua, diaguita, mapuche-pikunche, mapuche-pewenche, mapuche-lafkenche, mapuche-williche, pascuence, kawescar. Saludos de invitados Internacionales.

10.45-11.00: Café.

11.00-11.20: Acto inaugural del Congreso.

- Palabras del Rector de la Universidad de Santiago de Chile, Sr Juan Manuel Zolezzi.

- Saludos del Representante Residente del PNUD. Coordinador del sistema de Naciones Unidas en Chile Sr. Enrique Ganuza.

Saludos y presentación del Congreso de la Coordinadora de la Red por los Derechos Educativos y Lingüísticos de los Pueblos Indígenas de Chile Sra. Elisa Loncon.

Poesía de los Pueblos Indígenas (Elicura Chihuailaf / Jaime Huenun)

11.20 -12.00: Conferencia inaugural. Ciencia, Cosmovisión Andina y Lengua Quechua a cargo de Milton Rojas, Profesor del Departamento de Física de la USACH.

12.00-12.30: Música de los pueblos originarios de Chile

Elisa Avendaño. Música Mapuche Tradicional, Canciones: Fewlan nga ‘ahora’

Kallfuray ‘Flor Sagrada’

12.20-14.00: Receso

14-00- 1600: Diagnóstico de las lenguas indígenas por pueblos. Modera: Paula Alonqueo, Red EIB Sur y Académica Universidad de la Frontera de Temuco.

-Fernando Wittig (Universidad Católica de Temuco). Presencia del mapudungun en contexto urbano desde el testimonio de sus propios hablantes.

Graciela Mamami. Academia Nacional de Lengua Aymara, Corporación Aymar Aru). Revitalización de la lengua Aymara, experiencia de la Academia.

- Geraldine Abarca Cariman (Investigadora y Coordinadora Proyecto Educación Chile Transparente. Docente Universidad Alberto Hurtado)

Análisis de Textos Escolares chilenos, desde enfoque Intercultural.

-Julio Hotus (Profesor de lengua y cultura rapanui). Diagnóstico de la vitalidad del vananga rapanui en Isla de Pascua.

-María Díaz (Encargada de EIB IX Región). Diagnóstico de la EIB IX Región.

- Jorge Cheuquian (Consejo Lingüístico Futawiyimapu Región de los Lagos) Diagnóstico de la EIB en la Zona Williche.

- Ángel Ancano (Programa de EIB I. Municipalidad del Alto Bío-Bío) Diagnóstico de la Educación Intercultural Bilingüe en la Comuna del Alto Bío Bío.

16.00- 16.15 Café.

16.15. 18.30 Diálogo sobre las políticas públicas referidas a las lenguas, educación y culturas de los pueblos Indígenas. Modera: Paula Pilquinao, Red DELPICH.

Participa:

-Sra. Alicia Salina (Programa PEIB-Mineduc).

-Necul Painemal (Corporación Nacional de Desarrollo Indígena).

-Raúl Rupailaf (Coordinación Nacional Programa Orígenes)

-Sebastián Donoso (Política Indígena SEGPRES)

Alejandra Mella (Programa Ed.Intercultural, Dirección Nacional, JUNJI)

Félix Vita (Alcalde de I. Municipalidad del Alto Bío-Bío)

18.30- 19.00 Teatro. El Ngapitun (Agrupación de Teatro Mapuche "Pillán Mapu")

Miércoles 14 de Julio

09.00 – 09.40 Conferencia. Retorno literario de las voces Indígenas de América, a cargo de Jorge Cocom-Pech, poeta maya, México. Presenta: Elicura Chihuailaf, poeta mapuche.

09.40- 10.30 Presentación de ponencias y Mesas de trabajo. Presentación de ponencias e intervención en mesas de trabajo.

Mesa 1: Derechos y políticas lingüísticas y propiedad intelectual. Coordina: Luis Jiménez (comunidad Aymara).

Expositores:

-Zacarías Alavi (Instituto de Estudios Bolivianos, Universidad Mayor de San Andrés, Bolivia). El colonialismo lingüístico de la lengua Aymara.

- Alfonso Sáez Vidal (Alumno Magíster en Educación USACH) Desafíos del Programa de Educación Intercultural Bilingüe en Chile frente a los planteamientos del Convenio 169 de la OIT

Juan Alejandro Poma Huaylla (Educador Tradicional Aymara) “Identidad” Concepto Básico para la dignificación de nuestros pueblos.

- Lautaro Loncon (Red DELPICH). Derechos educativos y lingüísticos de los pueblos indígenas de Chile.

-Manuel Mamani (Director Academia de Lengua Aymara) Lengua Aymara y sociedad Indígena del Norte Chileno.

-Nicolás Huichalaf (Estudiante de Derecho, UCT). Marco de los Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas en Chile. Una mirada actual.

Mesa 2: Experiencias en educación intercultural y bilingüe, en educación superior y educación general básica.

Mesa: Educación escolar y no escolar con niños/as y adolescentes (Básica y Media). Coordina: María Díaz, Red Sur por los Derechos Educativos y lingüísticos de los Pueblos Indígenas de Chile.

Expositores:

-Juana Cheuquepan (Programa de EIB comuna de La Pintana). Experiencia de EIB de la Comuna de La Pintana.

- Eva Mamani (Academia de la Lengua Aymara) Enseñan de la lengua aymara.

-Javier Quidel (Identidad Wenteche Ayjarewe de Txuf Txuf, Lof Ütügentu, IX región). Mapu/zugun. Esencia mapuche.

- Gloria Quidel (Universidad Católica de Temuco).
Enseñanza del mapunzugun en escuelas situadas en comunidades mapuche de la IX Región.

- Manuel Currilen y Eduardo Torres (Agrupación Huillimapu). Rescate lingüístico de la toponimia indígena ancestral del Valle de Aconcagua, una experiencia psicoantroetnográfica comunitaria.

-José Maria Pereira (Educador tradicional Pewenche). Historia del mapudungun en la zona pewenche)

-Tulio Cañumil (Agrupación Mapuche Wixaleyiñ, Puelmapu, Buenos Aires) Ensayo de clasificación de los verbos del Mapuzugun

-Jaqueline Caniguan. Internados lingüísticos: un aporte a la práctica y aprendizaje del Idioma Mapuche

Mesa: Educación Superior y pueblos originarios. Coordina: Felipe Hasler, Estudiante Magíster de Lingüística, Universidad de Chile.

Expositores:

-Elías Ticona (Universidad Arturo Prat). La lengua aymara en la Universidad Arturo Prat.

- Flora Guillen (profesoras, Universidad Nacional Mayor de San Marcos UNMSM, Perú ) Enseñanza del Quechua como Segunda Lengua.

-Héctor Mariano (Comisión Lingüística Mapuche Región Metropolitana). Recuento histórico del Taller de Lengua y Cultura Mapuche de la Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad de Chile.

-Viviana Galdámez (Universidad Alberto Hurtado) Enseñanza de lenguas maternas indígenas.

Marcela Flores (Egresada de pedagogía básica en educación intercultural bilingüe de la Universidad de Tarapacá). Nuestra lengua.

- Gabriel Llanquinao Ll. (Docente Escuela de Educación Básica. Pedagogía Educación Básica Intercultural en Contexto Mapuche UCT) Enseñanza del Mapunzugun

- Mauricio Nilian, desde Mendoza (Universidad Popular y Originaria) Las lenguas indígenas en un contexto de opresión nacional

Mesa 3. Lenguas y desarrollo oral y escrito. Producción literaria, desarrollo de nuevos estilos y registros. Coordina: Jaime Huenun, RED DELPICH.

Expositores:

-Desiderio Catriquir y Teresa Durán (Universidad Católica de Temuco). Diccionarios en mapudungun. Criterio cultural y político.

- Bernardo Colipán (poeta mapuche Williche) La oralidad y el transito a la escritura en la cultura mapuche Williche de la Butawillimapu

-Paloma Hucke (Investigadora y antropóloga Rapa Nui). La importancia de la lengua en nuestras culturas originarias.

- Leonel Lienlaf (poeta mapuche) Aportes de la poesía mapuche al desarrollo del mapudungun

- Tomas de Aquiro Vilca (Comunidad de Coyo) Hablando del Ckunsa

- Maribel Mora (Poeta y Estudiante Doctorado de USACH) Aportes de la literatura en lengua y cultura de los pueblos indígenas.

Mesa 4. Lenguas, culturas y medios de comunicación. Coordina: Luís Ojeda, Asociación Aymara Intimarka

Expositores:

-Elías Paillan y Elisabeh Huenchual (Centro de Comunicación Jvfken Mapu). WIXAGE ANAI una experiencia práctica del derecho a la comunicación y a comunicar-nos en Mapuzugun.

-Sergio Liempi (Comunicador Radio Pelom). Perspectiva educativo-cultural de la Radio Pelom (Luz, claridad).

- Eliseo Huanca (Comunicador aymara). Experiencia de comunicación en comunidades aymara.

- Domingo Curaqueo (Comunicador social del Programa radial mapuche Amuleaiñ). AMULEAIÑ, una experiencia cultural, política y colectiva.

- Florencio Manquilef Huichal (Pastoral Mapuche Diócesis de Villarrica) fortalecimiento del ser mapuche a través de las comunicaciones radiales

- Jacqueline Caniguan (Diario Azkintuwe) Aportes del diario al desarrollo de la lengua y cultura.

Mesa 5. Acciones de rescate y difusión de las lenguas, culturas y pueblos de existencia vulnerada (diaguita, lican antay, kolla, kawésqar, yamana, u). Coordina: Oriana Gómez, Consejo de Pueblos Atacameños.

Expositores:

- Rubén Reyes Aymani (Consejero Nacional Atacameño, Concejal Comuna de San Pedro de Atacama ) Acciones de revitalización de la lengua del pueblo Likan Antay

- Daniela Barrenechea, Gabriel Muñoz y Yohanna Abarzúa. (Agrupación de Teatro Mapuche "Pillán Mapu") “Epew ka Piam” Rescate de Relatos Orales Mapuche.

- Emma Maldonado (Antropóloga Educacional) Una Mirada A La Familia Rapanui. Crianza y socialización del pueblo Rapanui

-Joubert Llanten (Joven descendiente de Selknam). Experiencia de autoaprendizaje del idioma Selknam.

-Oriana Mora Rodríguez (Concejo Municipal de San Pedro de Atacama) Programa de revitalización de la Lengua y Cultura Lican Antay.

- Pedro Marican Marican (Lonko Y Asesor Cultural) Recuperación de la identidad mapuche.

- Felipe Curivil (Profesor de historia y Cs sociales. Instituto Nacional) La revitalización lingüística en centros educativos urbanos como espacio de reconstrucción de naciones originarias aymara y mapuche ( Proyecto experimental-Instituto Nacional).

10.30-10.45 Café.

10.45- 13.00 Continuación de trabajo de mesas de trabajo por mesas.

13.00-14.30 Receso

14.30-15.30 Comisiones de Redacción de conclusiones (Trabajo paralelo).

14.30-15.30 Poesía de los pueblos. Juan Paulo Huirimilla Oyarzo, Bernardo Colipán

Filgueira ,Leonel Lienlaf, Ricardo Loncon, Roxana Miranda Rupailaf, Maribel Mora Curriao.

16.00-17.00 Plenaria y conclusiones. Presentación del debate de las mesas de trabajo: Mesa 1: Derechos y políticas lingüísticas y propiedad intelectual; Mesa 2: Experiencias en educación intercultural y bilingüe, en educación superior y educación general básica; Mesa 3. Lenguas y desarrollo oral y escrito. Producción literaria, desarrollo de nuevos estilos y registros; Mesa 4. Lenguas, culturas y medios de comunicación; Mesa 5. Acciones de rescate y difusión de las lenguas, culturas y pueblos de existencia vulnerada (diaguita, lican antay, kolla, kawésqar, yamana).

17. 00 – 18.00 Cierre artístico y cóctel.

Colectivo Yuriña, Tinku Andino, Banda Sambaigo

TALLER DIDACTICO INTERCULTURAL (13 y 14 de Julio)

- Enseñanza de las lenguas indígenas

- Presentación de videos y documentales

INFORMACIÓN RELACIONADA

PRIMER CONGRESO DE LAS LENGUAS ORIGINARIAS: “una reacción a la exclusión” / Leer Más: http://www.mapuexpress.net/?act=news&id=5766

viernes, 2 de julio de 2010

Abriendo Caminos

Chaco: Un nuevo programa en el aire - "Abriendo caminos" (Radio Génesis)
Por Fuente: Nuhem Bashe - 2/7/10
bashe-octubre@hotmail.com

"ABRIENDO CAMINOS"

NOTICIAS E INFORMACIONES DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS Y TEMAS ACTUALES.

La conducción del programa está a cargo de Mónica Charole, (TOBA-QOM), estudiante de Locución en la Asociación Civil "NUESTRA VOZ, COLECTIVO DE COMUNICACIÓN" con sede en Colón 260 en la Ciudad de Resistencia, Chaco.

La acompaña en la co-conducción Juan Longo, (TOBA-QOM), encargado de prensa del "RELEVAMIENTO TERRITORIAL DE COMUNIDADES INDÍGENAS" LEY 26.160 en la provincia del Chaco.

También se cuenta con la colaboración de Bernardo Sarabia, (TOBA-QOM), coordinador general de la "RED DE COMUNICACIÓN INDÍGENA", red que cuenta con el apoyo de más de 120 organizaciones indígenas y no indígenas, apoyado por más de 200 radios que ceden su espacio para ser transmitidos programas ya editados que tienen que ver con comunidades indígenas de la república Argentina.

En la dirección artística y puesta en el aire se encuentra encargado CESAR FLORES (HIJO), supervisado por la Dirección general de la radio CESAR FLORES (PADRE)

"ABRIENDO CAMINOS", ediciones en vivo que se emite los días Lunes, Miércoles y Viernes de 14 a 15 hs., desde los estudios de radio Génesis 107.9, con estudios centrales en Belgrano 230, Resistencia, Chaco

Se pueden comunicar:
Tel: 40-1440.

Sugerencias y/o criticas: mtvjjstudio@argentina.com

PARA ESCUCHAR POR INTERNET: http://www.genesis1079.com